MERCÈ GUITART RIBAS
Serveis lingüístics i editorials
sobre mI
Mercè Guitart Ribas (El Vendrell, 1981). Soc llicenciada en Filologia Clàssica per la Universitat de Barcelona, postgraduada en Llengua Catalana: Correcció de textos orals i escrits per la Universitat de Girona i màster en Traducció Literària i Humanística per la Universitat de Màlaga.
La carrera de Filologia Clàssica em va dur a conèixer la llengua grega moderna i a endinsar-me en la seva cultura. Amb el Màster en Traducció Literària i Humanística de la Universitat de Màlaga vaig descobrir el món de la traducció literària, que em va captivar i del qual ja no vaig poder escapar. I a través del món de la traducció literària em vaig endinsar en l'àmbit de la correcció professional.
Soc treballadora autònoma i em dedico a la traducció i la correcció per a editorials, institucions, museus i empreses.
Us podeu descarregar el meu currículum aquí.
Soc sòcia de:
serveis
traduCCIONS PUBLICADES
Narrativa i poesia
L’última humiliació, de Rea Galanaki.Tigre de Paper Edicions, Manresa, 2019.
Amb gràcia en aquest desert, de Ziranna Zateli. Editorial Males Herbes, Barcelona, 2019.
M'agradaria, d'Amanda Mikhalopulu. Raig Verd Editorial, 2012.
Me gustaría, d'Amanda Mijalopulu. Rayo Verde Editorial, 2012.
L’altra meitat, de Nikos Khuliaràs. Editorial Males Herbes, 2017.
Ziranna Zateli, «El cap de vedell», relat d’Amb gràcia en aquest desert, Paper de vidre, Secció El Traduït, 2018.
Li, de Nicos Cavadías. Editorial Funambulista, Madrid, 2014.
El viatge vertical, d'Enrique Vila-Matas. Editorial Funambulista, Madrid, 2009.
Constandinos Tsimas, Raíz: «Constandinos Tsimas, la nueva voz de la poesía griega», La Colmena (2019), [S.l.], p. 133-139.
Las brujas de Esmirna, de Mara Meimaridi. Editorial Berenice, Còrdova, 2008.
El último abad, de Martí Gironell. Suma de Letras, Madrid, 2012.
Pròxima publicació:
Rea Galanaki, L’última humiliació, Tigre de Paper Edicions, Manresa.
Ziranna Zateli, Amb gràcia en aquest desert, Editorial Males Herbes, Barcelona.
Literatura infantil i juvenil
Evgènios Trivizàs, Qui s’ha fet pipí al Mississipí?, Mosaics Llibres, Barcelona, 2019.
Superpatata 5, d'Artur Laperla. Bang Edicions, Barcelona, 2016.
Tocar la lluna, de Mar Pavón. Editorial La Fragatina, Osca, 2016.
Marcopola, de Jacobo Fernández. Bang Edicions, Barcelona, 2015.
Bill Bolet, el rei dels bolets, de Sylvain Alzial i Lionel Serre. Bang Edicions, Barcelona, 2014.
Cosmorratolí, de Fermín Solís. Bang Edicions, Barcelona, 2015.
Altres obres publicades:
En Robert i els seus amics, de Lucie Deroin, Bang Edicions, Barcelona.
Roberto y sus amigos, de Lucie Deroin, Bang Edicions, Barcelona.
El mirall, d'Adélia Carvalho, La Fragatina, Osca.
El lloro verd, de Lucie Müllerová, La Fragatina, Osca.
Ovella de fusta, de Roberto Mezquita, La Fragatina, Osca.
La petita Inuk, de Darabuc, La Fragatina, Osca.
Super patata 6, d'Artur Laperla, Bang Ediciones, Barcelona.
Traducció audiovisual
Traducció del grec al català de l’obra de teatre Clean City (Anestis Azas / Prodromos Tsinikoris) per al Festival Grec de Barcelona 2017
Traducció del grec al castellà de la pel·lícula Holy Boom, de la directora Maria Lafy, Grècia, 2018. Premi August al Millor Llargmetratge Internacional al Festival de Cine de Saragossa.
clients
Editorials
Museus
Institucions
Agències de traducció
CONTACTE
Si et vols posar en contacte amb mi, ho pots fer a través del correu electrònic o d'aquest formulari: