top of page
MERCÈ GUITART RIBAS
Serveis lingüístics i editorials

 

Traduccions i correccions

EL > ES, CA

FR > ES, CA

ES > CA

CA > ES

s

Serveis

Traducció literària

Traducció per a empreses

Correcció

Assessorament literari

printing-press-letters.png
2014-08-07_17-23-05-ConvertImage.jpg
sobre mI

Mercè Guitart Ribas (El Vendrell, 1981). Soc llicenciada en Filologia Clàssica per la Universitat de Barcelona, postgraduada en Llengua Catalana: Correcció de textos orals i escrits per la Universitat de Girona i màster en Traducció Literària i Humanística per la Universitat de Màlaga.

 

La carrera de Filologia Clàssica em va dur a conèixer la llengua grega moderna i a endinsar-me en la seva cultura. Amb el Màster en Traducció Literària i Humanística de la Universitat de Màlaga vaig descobrir el món de la traducció literària, que em va captivar i del qual ja no vaig poder escapar. I a través del món de la traducció literària em vaig endinsar en l'àmbit de la correcció professional.

​

Soc treballadora autònoma i em dedico a la traducció i la correcció per a editorials, institucions, museus i empreses.

​

Us podeu descarregar el meu currículum aquí.

​

Soc sòcia de:

neogrec.png
About
serveis
traduCCIONS PUBLICADES

Narrativa i poesia

ultima humliacio.jpg

L’última humiliació, de Rea Galanaki.Tigre de Paper Edicions, Manresa, 2019.

amb gracia en aquest desert.png

Amb gràcia en aquest desert, de Ziranna Zateli. Editorial Males Herbes, Barcelona, 2019.

M'agradaria, d'Amanda Mikhalopulu. Raig Verd Editorial, 2012.

Me gustaría, d'Amanda Mijalopulu. Rayo Verde Editorial, 2012.

altra meitat.JPG

L’altra meitat, de Nikos Khuliaràs. Editorial Males Herbes, 2017.

paper de vidre.jpeg

Ziranna Zateli, «El cap de vedell», relat d’Amb gràcia en aquest desert, Paper de vidre, Secció El Traduït, 2018.

Li, de Nicos Cavadías. Editorial Funambulista, Madrid, 2014.

El viatge vertical, d'Enrique Vila-Matas. Editorial Funambulista, Madrid, 2009.

riza-cover.jpg

Constandinos Tsimas, Raíz: «Constandinos Tsimas, la nueva voz de la poesía griega», La Colmena (2019), [S.l.], p. 133-139.

Las brujas de Esmirna, de Mara Meimaridi. Editorial Berenice, Còrdova, 2008.

El último abad, de Martí Gironell. Suma de Letras, Madrid, 2012.

Pròxima publicació:

Rea Galanaki, L’última humiliació, Tigre de Paper Edicions, Manresa.

Ziranna Zateli, Amb gràcia en aquest desert, Editorial Males Herbes, Barcelona.

Literatura infantil i juvenil

pipi mississipi.jpg

Evgènios Trivizàs, Qui s’ha fet pipí al Mississipí?, Mosaics Llibres, Barcelona, 2019.

Superpatata 5, d'Artur Laperla. Bang Edicions, Barcelona, 2016.

Tocar la lluna, de Mar Pavón. Editorial La Fragatina, Osca, 2016.

Marcopola, de Jacobo Fernández. Bang Edicions, Barcelona, 2015.

Bill Bolet, el rei dels bolets, de Sylvain Alzial i Lionel Serre. Bang Edicions, Barcelona, 2014.

Cosmorratolí, de Fermín Solís. Bang Edicions, Barcelona, 2015.

Altres obres publicades:

En Robert i els seus amics, de Lucie Deroin, Bang Edicions, Barcelona.

Roberto y sus amigos, de Lucie Deroin, Bang Edicions, Barcelona.

El mirall, d'Adélia Carvalho, La Fragatina, Osca.

El lloro verd, de Lucie Müllerová, La Fragatina, Osca.

Ovella de fusta, de Roberto Mezquita, La Fragatina, Osca.

La petita Inuk, de Darabuc, La Fragatina, Osca.

Super patata 6, d'Artur Laperla, Bang Ediciones, Barcelona.

Traducció audiovisual

TEATRE-BARCELONA-Clean-City-TEATRE-LLIUR

Traducció del grec al català de l’obra de teatre Clean City (Anestis Azas / Prodromos Tsinikoris) per al Festival Grec de Barcelona 2017

holy boom.jpg

Traducció del grec al castellà de la pel·lícula Holy Boom, de la directora Maria Lafy, Grècia, 2018. Premi August al Millor Llargmetratge Internacional al Festival de Cine de Saragossa.

My Books

SERVEIS

Traducció literària i humanística

 

Grec > català, castellà

Català > castellà

Castellà > català

​

Novel·la, assaig, llibre divulgatiu, literatura infantil i juvenil

Teatre

Cinema

Textos i catàlegs d'exposicions

Textos periodístics

Materials educatius, llibres de text

​

Les tarifes s'acordaran en funció de la combinació lingüística, la dificultat del text i el termini de lliurament.

Press
Events
clients
Editorials
cepinansa.png
prometeu.png
tekman.png
tigre.png
kalandraka.jpg
Museus
Institucions
iec.png
Agències de traducció
intertext.jpg
global translation.png
letropia.jpg
translated.png
metafrasi.png
36caract.png
translatium.png
tick trans.png
acm.jpg
eltrans.png
Contact

CONTACTE

Si et vols posar en contacte amb mi, ho pots fer a través del correu electrònic o d'aquest formulari:

¡Bien! Mensaje recibido

bottom of page